L
23

That guy at the anime con in Columbus told me I was watching dubs wrong

I was at a small panel last year about old school mecha shows. This older dude next to me saw I had my phone out looking up episode orders. He goes "you're watching it subbed first aren't you?" and I said yeah. He told me to watch the dub first for shows from the 80s and 90s because the english voice actors had way more freedom back then and the scripts were funnier. Tried it with Gunbuster and he was kind of right. Has anyone else heard that take before?
2 comments

Log in to join the discussion

Log In
2 Comments
simoncarr
simoncarr17d ago
Wait is this guy actually right though? I tried it with Macross Plus and the english dub has these wild ad-libs that make zero sense in subs. The voice actors back then really did just mess around in the booth.
5
kim.stella
kim.stella17d ago
The VA ad-libs in Macross Plus are crazy. I had the same thing with the old Gundam dub, they were just cracking jokes in the booth and it makes the subs look completely different.
5